기타/어쩌구 저쩌구

복이 지나치게 많은 남자 부러버라~

칠봉인 2012. 12. 9. 20:13

시진핑의 아내 펑리위안

중국의 새 지도자 시진핑 공산당 총서기의 두 번째 부인 펑리위안.

 1987년 9월 결혼식에 참석한  하객들은 인기 가수 펑리위안을 보고

 의아해 하다가 시진핑이 새 아내라고 소개하자 깜짝 놀랐고 한다.

 [중앙포토]

 

*펑리위안

                                                                 (彭丽媛, Peng Liyuan,1962년 11월 20일 ~)은

중화인민공화국의 군대 가수이다.

인민해방군 계급은 소장이다.

남편은 시진핑 중화인민공화국 부주석이다.

산둥성 출신. 14살때 산둥예술학교 입학.

18살 때 중국 인민해방군 문예병으로 입대.

1986년 시진핑과 만나 다음해 결혼.

 

New Communist Party General Secretary Xi Jinping waves in Beijing's Great Hall of the People

With a revolutionary hero for a father and a pop star for a wife, China's new leader Xi Jinping has impeccable political pedigree but has given few clues about how he will govern the country. Xi, 59, walked into the Great Hall of the People in Beijing on Thursday as general-secretary of the Chinese Communist Party, the most powerful position in the world's most populous country and second-biggest economy. He is expected to become national president in March and hold both posts for the next decade.

Picture: Vincent Yu/AP

 

 

Peng Liyuan performs during the final rehearsal of the music and dance epic 'Road to Revival' at the Great Hall of the People in Beijing on Saturday, Sept. 19, 2009. Some 3,200 performers joined in the music and dance epic celebrating the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China.

China's next first lady Peng Liyuan is a dazzling singer whose profile long eclipsed that of her husband Xi Jinping, and who will bring a touch of glamour to a role hidden in the shadows for decades. A soprano known for singing the praises of the party, Peng holds the rank of army general and starred for 24 years in an annual Lunar New Year gala broadcast on state television and watched by hundreds of millions of viewers.

 

Picture: Sipa Press / Rex Features

 

노래하는 퍼스트레이디.

15일 중국 공산당 총서기에 오른

시진핑(習近平·59)의 부인 펑리위안(彭麗媛·50)은 가수다.

빼어난 미모와 고운 목소리로 이미 오래전

중국의 국민가수 반열에 올랐다.

‘모란의 요정’이란 별명도 얻었다.

그가 태어난 산둥(山東)성은 모란으로 유명하다.

이제 펑리위안은 남편의 1인자 등극과 함께

중국뿐 아니라 세계의 이목까지 끌고 있다.

니콜라 사르코지 전 프랑스 대통령의 부인

카를라 브루니를 떠올릴 만하다.


Xi Jinping kicks a Gaelic football  as he visits Croke Park in Dublin, Ireland on February 19, 2012

In his travels abroad, Xi Jinping has often been something unusual for a Chinese communist leader: an ordinary guy. In Ireland, he stopped at a stadium to kick a football around.

Picture: PETER MUHLY/AFP/Getty Images

 

 

Peng Liyuan, wife of Chinese Vice President Xi Jinping,  performs in Luoyang in central China's Henan province in 2007

Xi's public persona is given a sprinkle of glamour by his wife Peng Liyuan, who holds the rank of army general and sings songs praising the party. Comparisons are already being drawn between Peng and Carla Bruni, the singer and model who wed France's President Nicolas Sarkozy.

 

 

Picture: AP

펑리위안은 가수 이상이다.

노래 중 90%는 공산당 업적을 찬양하는 선전 가요다.

이미 18세 때 인민해방군 총정치부 산하 가무단에

스카우트돼 군 소속 가수로 활동해 왔기 때문이다.

중국이 키운 첫 번째 민족음악 석사이기도 하다.

현재 그는 군 산하 가무단을 이끄는

인민해방군 소장(우리의 준장)이다.

Peng Liyuan sings military songs during the 'Red Army Flag' theatrical evening at the Great Hall of the People in Beijing on July 30, 2007, to celebrate the 80th anniversary of the founding of the People's Liberation Army When her huband joined the Politburo Standing Committee, the country's highest ruling body, in 2007 she was far better known. Peng finally retired from the television show shortly afterwards - with some speculating it was to avoid overshadowing Xi - and has since scarcely been referred to in China's tightly controlled state-run media.

Picture: Feng Li/Getty Images

Pen Liyuan In recent months she has had a behind-the-scenes role as artistic director for military troupe performances welcoming the party congress, according to the few mentions of her in state media. Peng comes from an area in the eastern province of Shandong known for its peony flowers - she was nicknamed the "Peony Fairy" by her admirers - and joined the army at the age of 18. A semi-official biography posted on Chinese web portals tells how she began as an ordinary soldier but began performing at PLA shows to boost troop morale. She has since performed in 50 countries.

 

Picture: Imaginechina/AFP/Getty Images

 

 

A giant screen on a McDonald's restaurant in Beijing shows a speech by Xi Jinping, the new head of China's ruling Communist Party

A giant screen on a McDonald's restaurant in Beijing shows a speech by Xi Jinping, the new head of China's ruling Communist PartyPicture: EPA/WANG WEI
A woman holds an infant while watching a TV screen at a shopping mall in Beijing showing a live broadcast of China's new Communist Party General Secretary Xi Jinping speaking during a press event to introduce the newly-elected members of the Politburo Standing Committee
A woman holds an infant while watching a TV screen at a shopping mall in Beijing showing a live broadcast of China's new Communist Party General Secretary Xi Jinping speaking during a press event to introduce the newly-elected members of the Politburo Standing CommitteePicture: Andy Wong/AP
이런 그가 문화 외교 사절로서
시진핑을 내조하는 데 힘쓴 것은 당연한 일이다.
2009년 당시 시진핑 국가부주석과 함께 방문한 일본에서
그는 아키히토(明仁) 일왕의 즉위 20주년을 기념하는
공연 무대에 올랐다.
그리고 일본인 애창곡 ‘사계절의 노래’를 열창했다.
나루히토(德仁) 왕세자는 뜨거운 기립 박수를 보냈다.
2주 후 시진핑 측은 일왕 부부 접견을 타진했다.
그리고 2주 만에 일왕을 만날 수 있었다.
최소 한 달 전에는 신청해야 접견할 수 있는 관례에 비추어
시진핑 부부를 파격적으로 환대한 것이었다.
센카쿠 열도(중국명 댜오위다오)를 둘러싼
중·일 갈등이 나날이 격화되고 있는 상황에서
펑 여사에 대한 외교적 기대치는 점점 높아지고 있다.

View of the closing ceremony of the Party Congress at the Great Hall of the People in Beijing
View of the closing ceremony of the Party Congress at the Great Hall of the People in BeijingPicture: MARK RALSTON/AFP/Getty Images
China's ruling Communist Party today revealed the new Politburo Standing Committee after its 18th congress
(L-R) Liu Yunshan, Zhang Dejiang, Xi Jinping, Li Keqiang, Yu Zhengsheng and Wang Qishan greet the media at the Great Hall of the People in BeijingPicture: Feng Li/Getty Images

* 중국전통 악기 즈(笛子)

        * 디즈(방적) 연주 모습. 새소리를 흉내내는데 정말 비슷하다.

 

디즈(笛子. dí zi. 속칭 '디지'라고도 함)는 피리의 일종으로 중국에서 널리 유행되고 있는 취주악기인데 천연 대나무(주로 홍죽)를 재료로 만들어진다고 해서 죽적(竹笛. zhú dí)이라고도 한다.

디즈는 하나의 죽관으로 만들어지는데 속으로 마디를 없애고 관대에 한개의 취공(吹孔), 청공(淸孔, 중국에서는 막공.膜孔이라 함) 하나, 지공(指孔. 중국에서는 음공.音孔이라 함) 여섯, 그리고 칠성공(七星孔. 중국에서는 기음공.基音孔과 조음공.助音孔으로 구분 표기)이 앞뒤 2개씩 있고, 청을 보호하고 음색의 조절을 위한 청가리개(디막)가 있다

 

  

* 아름다운 차이나 전통음악 연주곡 동영상 감상

 

흐르는 배경음 다른 동영상 감상할려면 정지버튼 누르세요


 

 

 



 

비파

비파는 가장 오래된 중국 악기 가운데 하나로 한국 중국 일본 등지에 분포되어 있는 발현악기로 거의 가 비슷한 모양을 하고 있다 중국의 석명에 박으로 타면 비~ 안으로 타면 파~라고 한 까달가에 붙여진 이름이다. 현재 한국에는 2종의 비파가 전해지는데 향비파와 당비파가 그것이다.

비파의 넓은 표현력은 부드럽고 서정적인 멜로디뿐만 아니라 열정적이고 엄숙하며 경쾌함까지 연주해 낸다.. 그렇기에 여기에 담겨진 중국 역사 속 전설들을 장대하게 표현할 수 있는 것이다.

 

 

 

 

 

 

* 아름다운 차이나 전통음악 노래 동영상 감상

 

 



'기타 > 어쩌구 저쩌구' 카테고리의 다른 글

농부의 서울기행기  (0) 2012.12.12
고객님께 드리는 글  (0) 2012.12.10
이건 아닙니다  (0) 2012.12.06
세계 10大 天才   (0) 2012.12.05
유태인 어머니의 편지   (0) 2012.12.05